Beauty: Dior Addict

Appart from makeup, perfume is essential in every beauty routine.
No look or personality is complete without a scent, just like I said once, it announces your arrival and seals your departure.
I can't marry one fragrance as you have probably already seen, because I love to mix it up a little every now and then to be unexpected.
This Dior fragrance has an effect worthy of its name.
Sicilian tangerine, white flowers a bit of jazmin and vanilla that makes it sensual and subtly addictive.
A perfect asset for a lovely day like this!

Una fragancia es esencial en la rutina de belleza de cualquier mujer.
Ningún look o personalidad está completo sin una esencia, porque como dije en uno de los posts pasados, un perfume anuncia tu llegada y sella tu salida.
Yo nunca me caso con las fragancias como se habrán dado cuenta, porque me gusta ser inesperada.
Este perfume de Dior tiene un efecto digno de su nombre.
Con extracto de mandarina Siciliana, flores blancas, un poco de jazmín y vainilla tiene un sensual y sutil encanto adictivo.
Un toque perfecto para un día como este...
Xoxo, RWPF 


Discount's Antidote

SALES ... 1 word with 5 letters that can make any fashion lover's heart beat a little faster.
Who doesn't love them? It's the perfect opportunity to reinvent your closet and treat yourself a little by a paying a great amount less for that purse you craved the whole season or by buying 20 things by the price of two. (You can score great deals on E-V-E-R-Y-T-H-I-N-G!)


FW by CH & PG

I went last week to a delicious restaurant called La Lorena in the city to see the new Fall Winter collections from Carolina Herrera and Purificación García.
Let me tell you that this place has THE BEST SCONES on earth. Either salty with salmon or sweet topped with banana ice cream and chocolate, cheat meal worthy material here.. ha ha ha
But anyway....

Both collections are completely breath taking. (inversion material..)
I personally think that summer is very youthful, fun and brings out our best cut outs and breezy pieces from the closet, but as from september, the season better known as Fall/Winter, pulses an exhilarating energy I find extremelly sophisticated.
The runways and streets fill themselves with wool, cashemere, leather and the most precious materials to cover us upon and face the cold blooded weather using old silhouettes combined with classics like fedoras, long gloves, scarves and fur stoles that people always manage to layer up everything in the most stylish way.

La semana pasada fui a La Lorena para conocer las nuevas colecciones de otoño invierno de Carolina Herrera y Purificación García.
Déjenme decirles que este lugar tiene los mejores scones del planeta.. Ya sea salados con salmón o dulces con helado de plátano y chocolate son perfectos para romper la dieta... lo valen.. ja ja ja
Pero bueno.... Pasando a lo importante, a
mbas colecciones son preciosas. (definitivamente material para invertir)
Personalmente, creo que el verano es muy juvenil, divertido y saca a relucir nuestros cut outs y piezas ligeras del armario, pero a partir de septiembre, la temporada mejor conocido como Otoño / Invierno, pulsa una energía extremadamente sofisticado.
Las pasarelas y calles se llenan de lana, cashemire, cuero y los materiales más preciosos para cubrirnos del frente frío. Siluetas clásicas y antiguos accesorios como sombreros, guantes largos, bufandas y estolas de piel que la gente siempre consigue usar de la manera más divertida.

First I got tho see the collection from Purificación García.
The spanish brand is having a little makeover, very recognizable by the lack of big logos in its new purses. They are also taking a leap onto the world of edgier bags with tons of embroidery work, sequins, studs and even push pins. The collection is based in a neutral palette mixed with earthy tones. The luxurious materials and minimalist silhouettes with elegant prints such as houndstooth, wool dyed in red and vintage prints (MY FAVORITE), can be perfectly paired together, in case of skirts and blouses, or with everything from denim to black formal trousers. One of my favourite pieces are the skirt and sweater vith the vintage print. It might look like fabric from a sofa but put in a sweatshirt ... its taken to a whole new level of effortless chicness. I would pair it with black pinty heels and leather trousers for a dinner party or movie night with friends. Of course a calfskin coat had to be one of the stars of the collection, warm, chic, cozy and original.

La primera colección que ví fue la de Purificación García.
La marca española se está renovando. Ya no hay logos gigantes en sus bolsas y sus diseños ya no son capitonados. los logos ahora son discretos y los diferentes modelos están llenos de trabajo bordado, lentejuelas, tachuelas e incluso alfileres. La colección se basa en una gama de colores neutros mezclados con toques en colores rojos, cafes, y verdes. Los estampados son elegantes como la pata de gallo o las flores vintage (mis favoritas), que las puedes conbinar con el juego en el caso de las faldas y blusas, o con todo desde mezclilla hasta pantalones de vestir. Una de mis piezas favoritas son la falda y suéter con las flores. Aunque bien podría verse como la tela de un sofá, puesta en una sudadera se ve totalmente cool sin demasiado esfuerzo. Yo me la pondría con unos jeans de cuero y tacones para salir a comer con mis amigas. Por supuesto, un abrigo de piel de becerro tenía que ser una de las estrellas de la colección, cálido, elegante y original.




Carolina Herrera 
Had another aproach for the season, while using leather as well, she presents nothing but bright colors. Green, Orange, red, blue, purple filled with floral prints. She has designed a new pair of very edgy peep toe boots with fringes, probably one of the hottest trends of the season, and a new set of totes. She got rid of the big logos as well and decided to add to this new model some textures. I loved both, boots and totes. The boots can go with literally everything and the totes are big but steady, I hate when totes are enormous and everything stummbles inside, but this one is perfect to keep your things in place. I immediately though about an airport bag where you can put you favourite magazines, Ipad, headphones and even an extra pair of shoes to have a comfy flight.
Speaking of which, there was another pair of shoes, the must lovely tweed pumps I've seen. 100% Carolina Herrera. It's amazing how she manages to present new things but you always know it is hers. There was a lovely lace coat that I would wear as a dress paired with the knee high boots and look esplendid. Last but not list the dresses and shirts. Carolina always designes 2 or 3 new white shirts each season to add to her iconic selection. The prettiest one had a bow on the neck... so feminine and classy, like the A-cut dresses with the coolest pockets to go on a stylish stroll through the park or brunch with your besties.
Carolina Herrera

Carolina tuvo un enfoque muy distinto para esta temporada, también uso cuero pero en tonos mucho mas vibrantes comopara verde, naranja, rojo, azul, púrpura y lleno sus piezas de flores y encaje. Me parece que en lugar de hacer el otoño sobrio ella decidio que fuera femenino y delicado. Una de las estellas de la coleccion son las botas con flecos arriba de la rodilla. Estan divinas, combinan literalmente con todo y al mismo tiempo pueden ser tanto discretas o un statement en el look. Los tote nuevos están increibles son enormes y les cabe todo pero tienen el tamaño perfecto para que nada vaya fuera de lugar. De inmediato pense en que pueden ser perfectos para el aeropuerto. Así puedes traer contigo tus revistas favoritas, Ipad, audífonos y hasta un par de flats.
Hablando de zapatos, los pointy heles de tweed son perfectos. 100% de Carolina Herrera. Es increíble cómo se las arregla para presentar cosas nuevas cada temporada, pero siempre sabes quién las diseño. Había también una capa de encaje precioso que me pondría como vestido junto con las botas, o hasta con unos ppantalones de mezclilla.. Por último, y como cada temporada Carolina Herrera diseño 3 modelos más para su icónica colección de camisas bancas. La que más me gusto, tenía un arco en el cuello ... tan femenina y con clase, al igual que los vestidos de A-corte con bolsillos para ir a un elegante evento o de brunch con tus mejores amigas.



Xoxo, Roberta W.P.F


Beauty: 2-Braids Summer Updo

I used to braid my hair all the time back when I had my long waves. Not only because braids are beautiful and my beloved grandmother passed me that tradition after spending hours and hours braiding my hair in infinite ways, but because it was a good way to put my hair in place when I wanted to mix up the routine, overslept or simply felt like I needed it out of my face. However, this make over left me with little options to braid it. The first couple of months I couldn't even do a ponytail but now that it is a bit longer I thought about giving braids a try again with a very fresh updo perfect for summer. For every event where you want a messy look (Like in the D&G runways...) or every day of the week to look casually neat.

Yo me peinaba con trenzas todo el tiempo. No solo porque me parecen hermosas y me recuerdan a mi abuela, que solía pasar horas trenzándome el cabello de mil y un formas diferentes (Trenzas francesas, alemanas, de pescado, dobles, triples.. etc.)Sino por comodidad. Al tener el cabello hasta la cintura, la forma más sencilla y bonita de mantenerlo bajo control o peinarlo cuando decidia quedarme cinco minutos más en la cama. Sin embargo el cabello corto me ha quitado muchas opciones para recogerlo. Los primeros meses no podía ni hacerme una coleta, pero ahora que ha crecido quiero intentar algunos estilos para los que antes tenía DEMASIADO cabello. Así que para librarme de tenerlo en la cara y hacerme un peinado ideal para este calor se me ocurrio este "recogido" o Updo de dos trenzas que es muy fresco y esta lindísimo para cualquier evento, como look desenfadado de noche, o cualquier día entre semana para verte casualmente arreglada y pulcra.
Hurray for my second tutorial I really hope you like it as much as I do!
You'll need...
Bravo por mi segundo tutorial, espero que les guste tanto como a mi.
Van a necesitar...
-Bobby pins/pasadores

 Take the comb and separate your entire mane in two sections.
Toma el peine y separa toda tu melena a la mitad.

 Once you've done that take some mouse and apply all over your hair, so when it dries and you are done there are no little hairs sticking out of the updo.
Ya que hiciste eso toma el mouse y aplicalo en todo el cabello, así será mas fácil manejarlo y una vez que termines y se seque no quedaran pelitos sueltos. Uso mouse porque el gel queda duro y el mouse es siempre mucho más natural.

 Grab 3 strings of hair from the top of the first half and start doing a french braid.
Toma tres secciones de arriba de una de las mitades y empieza a trenzar una trenza (valga la redundancia) francesa.

 When you finish the first half, grab an elastic and seal it.
Cuando termines toma una liguita y amarra.

 And there you'll have the first half.
Y así te va a quedar la primera mitad.
Do the same wih the other side.
Haz lo mismo con el otro lado.

 In the end you should achieve to perfectly unperfect braids. It's ok that they are messy... I tend to be uptight when it comes to hair but it looks lovely and fun when loosen up.
Al final te deben de quedar dos perfectas trenzas imperfectas. Esta bien que se vean desarregladas, la verdad es que yo tiendo a ser medio apretada en cuanto al cabello, pero después de un rato lo empiezo a mover para que se afloje un poco y se vea mas relajado y divertido
 Grab the end of the right braid and place it over the left one with a Bobby pin.
Toma la colita de la trenza derecha y sujetala con un pasador sobre la trenza izquierda.
 Do the same with the other one...
Haz lo mismo con la otra...
 Once you've done that stick the remaining end into the braids and you are finished!
Ya que hayas hecho eso, mete el cabello sobrante a las trenzas y sujetalas con pasadores para que no se muevan.. y LISTO!
 Let me know what you think in the comment section below!
Have a lovely beauty wednesday!
Xoxo, Roberta W.P.F


Outfit on Point!

I think that we all know that achieving a casual look, that we call being naturally beautiful, is one of the hardest things and requires a routine based in good care habit.
It may sound weird, but anyone can suit or dress up.
Before you say something, Think about it ...
Right or wrong, in style or withoutle, anyone can put a gown and makeup. At the end there is the attempt. The difference lies in what someone can do with a white shirt and a pair of mundane denim jeansand that is what trully denotates style.
Some people just look bad and others can look fantastically neat and casually elegant.
Well, as I once said: There is an unglamorous side to every glamorus.
The "beach waves" we all want are a products of sleeping with braids, or geting up an hour earlier to blow them out. Hollywood teeth are the result of whitening and years of brackets and palates (I'll say) And thinness is the result of a strict eating routine.
The other day I spend my afternoon observing people while I took a cup of green tea at the Lincoln Park. That is one of the things I like the most. To sit down with a good book and read or notebook to write in an open space and enjoy this little moment of solitude.
Well, the fact is that I was distracted and didn't read anything and I got to watch the pedestrians who were running back to their children or walking their dogs on site.
I got many ideas to write about and also realized the most common mistakes and hits that make a difference when it comes to clothing.
Some are tips I've posted continuously in my social networks, but I think this compilation deserves a post, so here's my list of things to be covered for us to look neat and perfectly all the time... even in jeans and t-shirt.
Creo que todos sabemos que lograr un look casual, lo que vendria siendo vernos naturalmente hermosos, es de las cosas mas dificiles que hay y requiere de una rutina de cuidados que se conviertan en habitos del glamour (estoy inspirada, se nota?). 
Podrá sonar raro, pero cualquiera se puede arreglar. 
Antes de que digan algo, piensenlo...
Bien o mal, con estilo o sin estilo, cualquiera se puede poner un vestido de gala y maquillaje. Al final el intento ahí esta. La diferencia y lo que denota que alguien posea estilo radica en lo que puede hacer con una camisa blanca y unos mundanos jeans.
Hay el que se ve fachoso y la que se ve casualmente pulcra y hasta elegante.
¿Por que?
Bueno, como dije una vez: Siempre hay un lado poco glamouroso del glamour. 
Las "beach waves" que todas queremos son producto de dormir con trenzas, o levantarnos una hora antes para peinarlas con la secadora. Los dientes de estrella son producto de blanqueamiento y años de aparatos (Yo lo se) Y la delgadez es producto de una rutina alimenticia muy estricta.
El otro día me puse a observar a la gente mientras me tomaba un té verde en el parque Lincoln. Esa es de las cosas que mas me gusta, sentarme con un buen libro o un cuaderno para escribir en un espacio abierto y disfrutar ese pequeño momento de soledad acompañada. 
Pues bueno, el caso es que me distraje, no leí nada y me puse a observar a los transeuntes que corrian atras de sus hijos o paseaban a sus perros en el lugar.
Me dieron muchas ideas para escribir y tambien hicieron que me diera cuenta de los errores y aciertos que marcan la diferencia a la hora de vestir.
Algunos son tips que he posteado continuamente en mis redes sociales, pero creo que esta recopilacion merece un post, así que aquí mi lista de todos los puntos que hay que cubrir para siempre vernos pulcras y casualmente arregladas hasta en jeans y playera.

Heat season is at its peek and that can only mean one thing: open shoes!
Mules, cloges, huaraches (have you seen the new version by Proenza schouler? GENIUS), wedges, sandals, gladiators and peep toe platforms. That means we'll be showing our feet.
Having a beautiful pair of feet requires hard work. You have to exfoliate, put on cream and especially get a regular pedicure. You don't need to invest a fortune, simply have your nails well trimmed and clean to avoid contracting fungi and tother ugly hings.
Of course, a nice color is never out of boundaries. That's the key. Good care and a pop of color or at least a little nail glow.
Con la epoca de calor empezamos a usar zapatos abiertos. Mulas, cloges, huaraches (han visto la nueva version de Proenza schouler? LO MAXIMO), wedges y tacones "peep toe" (sin punta) así que por lo general mostramos nuestros dedos. Tener pies lindos requiere de arduo trabajo. Hay que exfoliar, poner crema y sobre todo hacernos un pedicure regularmente. No tenemos que invertir una fortuna, simplemente traer bien cortadas las uñas y procurar ser limpios para no contraer hongos y cosas. Por supuesto un lindo esmalte no esta de mas. Esa es la clave. Buen cuidado y si no quieres color, minimo brillo para uña pero nunca hay que enseñar los dedos si no se lea ha dado el cuidado adecuado. 
I personally hated them when I was little. I use to forget to wear my bracelets and now I feel naked without them. however it must be a phase, because now I feel naked without my lucky charms. My mother educated me to never leave the house without earrings, in fact it really upsets her when she forgets to do so. When I was little I saw it as a ridiculous mania, still I must accept that a pair of pearl earrings or small diamonds make the difference. Nowadays I never leave without earrings, my watch to be always punctual, my stack of bracelets, my beloved tiffany lucky charms and a ring.
At first you will forget, but it becomes routine and then you'll realize you do not need much from 9 to 5 if you are already wearing your basics.
En lo personal, cuando era pequeña los odiaba. Se me olvidaba ponerme pulseras, pero supongo que es una etapa porque ahora me siento desnuda sin mis lucky charms. Mi madre me educo a nunca salir de la casa sin aretes, de hecho a ella salir asi la pone de mal humor y aunque cuando era pequeña creia que era una mania ridicula, debo de aceptar que un par de perlas, arracadas o pequeños diamantes hacen la diferencia.
Hoy en dia salgo SIEMPRE con aretes, mi reloj para nunca llegar tarde, mi stack de pulseras, mis lucky charms de tiffany y un anillo. 
Al principio se te va a olvidar, pero se vuelve rutina y despues te daras cuenta de que no necesitas accesorisar mucho si ya tienes tus basicos.  

Frida Kahlo is just one of a kind. Neither Madonna or Julia Roberts or anyone else is forgiven to go unshaved. If you want to make a social statement do it with your words, they will have more credibility than the fact that you have hair under your arm pits. There are a thousands ways find the one you fits according to needs and you'll be beautiful forever.
Frida Kahlo solo habrá UNA. Ni a Madonna, ni a Julia Roberts ni a nadie se le perdona no andar depilada. Si quieres hacer un statement social hazlo con tus palabras, siempre tendrán mas credibilidad que el hecho de que tengas vellos bajo el brazo. Formas hay miles, encuentra la que mas te acomode de acuerdo a tus necesidades. Y estarás hermosa siempre. 
Nothing like finding a scent that announces your arrival and seals your departure. It is almost indispensable, no matter if you're in the office or at the gym you a distinctive stamp.
Nada como encontrar un aroma que anuncie tu llegada y selle tu salida de cualquier estancia. Es casi indispensable, no importa si estas en la oficina o en el gimnasio, una fragancia siempre será un distintivo.
The eyes are the window to the soul, and like all pretty window they deserve a good frame. There's no need to apply makeup daily, but using a little product very discreetly or even transparent eyelash mascara will give your eyes a cheerful, natural and casual flirty touch.
Los ojos son la ventana del alma, y como toda ventana merecen un buen marco. No tienes que maquillarte diario, pero usar un poco de producto de manera muy discreta o incluso mascara de pestañas transparente le dará a los ojos un toque alegre, natural y casualmente coqueto.

Footwear is one of the things that influence the most in a first impression. Not because they are on the ground all the time means you do not need to take care of them in fact your shoes should be among your most precious possesions.
I am a firm believer that you can dress amazing on a budget, and even though you're wrapped in bills you should give yourself the opportunity to enter shops you'd never imagine yourself into. I can tell you that this weekend with all the summer sales I found the best deal on shoes in a place that I have avoided for years. The trick of buying shoes anywhere is the finish. Leather or faux they should have good seams, the same heel and naturally, they should be cleaned regularly. So they will last longer and look spotless.
El calzado es una de las cosas en las que la gente mas se fija y pueden influir en la primera impresión. No porque estén en el suelo todo el tiempo significa que no necesitan cuidados. Soy una fiel creyente de que te puedes vestir increíble con poco presupuesto, y aunque estes forrado en billetes puedes darte la oportunidad de entrar a tiendas a las que creerías que nunca entrarías y encontrar algo increíble. Puedo decirles que este fin de semana entre a todas las tiendas en rebajas de verano y encontré el mejor deal en zapatos en un lugar que he evitado por años. El truco de comprar zapatos en cualquier lado es fijarse en los acabados. Sean de cuero o no deben tener buenas costuras, el mismo tacón, hay que limpiarlos con regularidad y también bolearlos. Así van a durar más tiempo y se verán impecables.
If your shoes are perfect your blouses must be as well.
As Anna dello Russo once said, each garment is like a flower and like flowers in a garden, each needs its own space. Don't crowd everything in the closet because the clothes are not only going to get wrinkled but also mistreated. So first and most important ALWAYS wash your clothes after use, Check the labels to see if it should be washed at home, if it needs cold water or dry cleaning. Treat silk gently, fold your denim and hang your coats and skirts. Clean your closet likewise so that it doesn't fill with odors or lint.
Si tus zapatos estan perfectos tus blusas deben de estar igual, porque como dijo Anna dello Russo alguna vez, cada prenda es como una flor y como flores en un jardín necesitan su propio espacio. No amontones todo en el closet porque la ropa no solo se arruga sino que también se maltrata. Así que en primer lugar lava tu ropa SIEMPRE después de usarla, checa las etiquetas para saber si se lava en casa, agua fría o tintorería, mantén la seda estirada y tu closet limpio para que no se llenen de olores o pelusas.
Well fitted/Como guante
Since you have all your perfect clothes you must be sure that it suits you. Try things a thousand times, do not buy anything too loose it's not the desig and do not buy pants three sizes smaller. Your clothes should fit like a glove, not too loose or tight but comfortable. It's ok to buy smaller things as goals but don't wear them until you fit them otherwise they'll only look bad.
Ya que tienes toda tu ropa perfecta debes estar segura de que te queda bien. Pruebate las cosas mil veces, no compres nada muy suelto si su diseño no es así y no compres pantalones tres tallas mas chicas. Tu ropa debe quedarte como un guante, no muy suelta ni apretada sino cómoda.
Correct underwear/Ropa interior correcta
White pants with black lingerie is definitely a disaster. Bra straps with a strapless dress worse.... Check THIS post about all kinds of underwear to avoid all mistakes.
Pantalones blancos con ropa interior negra es definitivamente una catástrofe. Bra con tirantes con un vestido strapless aún peor así que checa ESTE post sobre todos los tipos de ropa interior para no equivocarte nunca.
Mix&Match / Comodín
Every decade has had its wildcards. In the fifties the bags and shoes had to combin. In the eighties there was nothing better than a little leather and neon, but now nothing combines,we mix and match like crazy people to find a unique combination either minimal or following Iris Apfel's philosophy.. reason why some order in that modern disorder is required. So we can do and undo whatever we want with our outfit but I personally like to achieve a subtle visual symmetry when I paint my lips and nails same colors. So it seems that somehow it all belongs together.
Cada década ha tenido sus comodines. En los cincuentas las bolsas y los zapatos tenían que combinar, en los ochenta nada era mejor que un poco de cuero y neón, pero ahora que nada combina, y un poco de orden en este desorden es requerido. Por lo tanto podemos hacer y deshacer lo que queramos con nuestro outfit pero personalmente me gusta lograr una sutil simetría visual cuando pinto mis labios y mis uñas de colores iguales. Así parece que de alguna manera todo combina.
Listen to the Experts
Escucha a los expertos
Finally, listen to your dentist, dermatologist, health coach and every other specialist. 
There's a reason for you to go with them... However it often seems so normal that we do not follow their instructions letter by letter. But if we invest so much time and money on looking good on the outside why not start from within. We are what we eat, we have the smile we so hard brush for and we have the face that creams and consistency allow us to. So do not follow "advice", follow the RULES to not only look, but feel great
Por último escucha a tu dentista, dermatólogo y health coach.
Vas con ellos por algo y muchas veces nos parece tan normal que no seguimos sus indicaciones al pie de la letra. Pero si invertimos tanto tiempo y dinero en lucir bien por fuera por que no empezar desde adentro. Somos lo que comemos, tenemos la sonrisa por la que nos cepillamos los dientes y tenemos la cara que la constancia y las cremas nos permiten. Así que no sigas consejos, sigue las reglas para verte y sentirte bien.
Xoxo, Roberta W.P.F
Blogging tips